Версия для печати
i-Mode: О чем вы не знали, но стеснялись спросить
Популярная в Японии технология… или стандарт сотовой связи? Или
восточная версия EMS для обмена простенькими смайликами и рингтонами?
Или это специальные телефоны-рации с функцией walkie-talkie, благо
сами острова невелики? Про i-mode почти все из нас что-то слышали
или где-то читали, но "с чем имодю едят" знают очень немногие.
А большинство ничего не знают и знать не хотят – к чему нам это
заморское чудо? Предлагаем познакомиться поближе с основными понятиями.
i-Mode нельзя назвать только технологией или только оболочкой для
удобного управления услугами. Скорее это некий сплав передовых технических
решений, удачной модели интеграции разных услуг и гениального маркетинга.
Результат налицо: сегодня этой технологией пользуется больше 45
миллионов абонентов в мире, более трех тысяч компаний непосредственно
участвуют в функционировании системы. Реализуемые услуги включают
в себя почти все доступные сегодня с обычного компьютера: от доступа
к мобильному интернету и электронной почте до заказа авиабилетов
и оплаты товаров и услуг. В Японии система работает в 2G и 3G сетях
компании NTT DoCoMo, но i-mode постепенно проникает и в другие страны:
Германия, Франция, Голландия, Австралия, Бельгия, Италия, Испания,
теперь и Россия – далеко не полный список. Оборот платежей в системе
достигает многих миллиардов долларов, и должен составить порядка
10 миллиардов в 2005 году. Один миллиард долларов – столько в прошлом
году заплатили японские пользователи только за дополнительный контент,
полученный через i-mode. Порядка 30% населения Японии пользуются
i-mode 10 раз в день и чаще.
Изначально i-mode скромно именовался "системой мобильного
доступа к интернету". Разработка компании NTT DoCoMo, год рождения
– 1999. Появившиеся позднее и конкурирующие на местном рынке технологии:
EZWeb (компания KDDI/AU), Jsky (J-Phone). После приобретения Jsky
корпорацией Vodafone – Vodafone Live! "Родителями" i-mode
считаются Mari Matsunaga, Enoki и Takeshi.
Никто на 100% не уверен в происхождении буквы "i" в названии
сервиса. В японском языке существует больше 100 слов, которые произносятся
как "i", одно из значений – "любовь". Можно
рассматривать эту букву и как удачный графический символ: "звонкий"
и легко запоминающийся торговый знак бренда. Основатели DoCoMo говорят
о появлении "i" в качестве обозначения "информация",
"интернет". Вполне возможно, что все остальные версии
– просто последствия удачных маркетинговых операций с брендом.
C технической точки зрения i-mode изначально представлял собой
надстройку поверх обычной сети мобильной связи, обеспечивающей пакетную
передачу данных. Для 1999 года это было вполне революционное решение,
хотя тогдашние скорости передачи в 9,6 Кбит/с сегодня вызывают снисходительную
улыбку. Однако скорость – дело наживное, сейчас в 3G-сети FOMA (DoCoMo)
скорости приема/передачи составляют 384/64 Кбит/с соответственно.
Несколько лет назад европейский WAP даже не рассматривался как конкурент
i-mode из-за ключевого преимущества японской технологии - пакетной
передачи данных. И, соответственно, тарификации по объему принятой
информации, а не по времени соединения.
Оплата услуг i-mode не напрягает, так как никто не требует много
денег авансом. Зашел на ресурс журнала, прочел анонс интересной
статьи, "взял" почитать, заплатил какие-то копейки. Для
многих из нас онлайновые мобильные платежи – вещь неизведанная даже
сегодня, а в японском i-mode эта схема функционирует уже много лет.
Психологически схема работает безупречно: заплатить 20-30 центов
за чтение интересного журнала никто не пожалеет, а сколько этих
центов набежит за месяц мы узнаем потом. Да и "растворяются"
эти ежедневные центики в общих счетах/расходах на связь.
С точки зрения потребителя i-mode выглядит как единый центр управления
услугами, доступа к сервисам и разнообразной справочной информации.
В первом приближении напоминает современный "продвинутый"
WAP-портал, однако i-mode намного богаче функционально. Например,
электронная почта и сервисы по обмену картинками и мелодиями между
пользователями изначально интегрированы в структуру i-mode. Система
достаточно гибка и может настраиваться под нужды отдельной корпорации,
i-mode часто используется для управления товаропотоками, контроля
складских запасов и т.п.
Посмотреть на страницы i-mode "живьём" сложно, но вполне
возможно – существуют специальные PC-эмуляторы. Другое дело, что
особого смысла в этом нет, особенно при отсутствии навыков чтения
японских иероглифов. И даже если такие навыки имеются, в тексте
окажется слишком много "белых пятен". Фирменное решение
i-mode – так называемые "emoji", представляющие собой
графические заменители отдельных слов, целых фраз и эмоций. Количество
этих символов постепенно растет и обозначать они могут все что угодно,
от достаточно очевидных эмоций (грусть, счастье и т.п.) до таких
сложных понятий как "жаркая весна" или "скорый поезд".
Некоторое представление об i-mode страничке можно
получить здесь.
Традиционный вопрос – причина популярности i-mode. Если разобрать
систему "по винтикам", то ничего радикально нового мы
сегодня не увидим, все ресурсы и сервисы тем или иным образом могут
быть реализованы традиционными для европейцев средствами. Особенно
на современных моделях телефонов. Сами японцы пытаются объяснить
феномен i-mode следующим образом:
- Низкая стоимость "входного билета". Простые
телефоны с полноценной поддержкой i-mode стоят действительно дешево
- Высокий уровень проникновения мобильной связи. При
почти 70 миллионах абонентов получается более 21 миллиона реальных
пользователей i-mode в Японии – немаленькое сообщество!
- Японцы обожают технические новинки
- Сравнительно низкий уровень проникновения домашних компьютеров.
Действительно, для страны такого технологического уровня количество
компьютеров на душу населения неожиданно низкое. Разгадка в том,
что большинство "ходовых" интернет-сервисов японцы получают
именно с мобильных терминалов
- Система микро-билинга. Возможность оплачивать через
терминал доступ к инфо-ресурсам, услуги и т.п.
- Простота и привлекательность вхождения в систему.
Для участия в системе от сторонних поставщиков VAS (Value Added
Services – платные дополнительные услуги) не требуется значительных
капиталовложений
- Интеграция в систему важных интернет-приложений. В
определенной мере i-mode можно считать самодостаточной системой.
Электронная почта и взаимообмен рингтонами/картинками, мобильные
чаты/конференции и т.п. естественным образом удовлетворяют большую
часть личных интернет-потребностей японцев
- Мода и эффективный маркетинг
Наконец, вопрос о правильном написании слова. Японцы пишут "i-mode"
разными способами: полностью собственным алфавитом katakana, латинскими
символами, сочетанием латинского символа и katakana, сочетанием
графического символа и… В общем, вариантов предостаточно. В официальных
англоязычных документах DoCoMo мы видим вариант "i-mode",
именно так пишет большинство европейцев. Но если верить GOOGLE,
то 32% англоговорящих людей пишут "imode".
Сергей Потресов
(sergey.potresov@mobile-review.com)
Опубликовано - 9 августа 2005 г.
Есть, что добавить?! Пишите... eldar@mobile-review.com