Версия для печати
Встроенная русификация в Windows Mobile 5.0
Новая версия Windows Mobile, анонсированная 10 мая этого года, несет для конечного пользователя много серьезных изменений. Пользовательские данные хранятся на flash-памяти, то есть устройствам не грозит потеря данных из-за разряда батареи. Изменился дизайн, интерфейс. Устройством можно управлять без использования пера, одной рукой. Чуть позже появится push-mail и улучшенная защита информации. Предварительный обзор Windows Mobile 5.0 вы можете прочесть здесь.
Еще одно важное новшество – встроенная поддержка 26 локальных языков. Среди них – русский, польский, чешский, скандинавские языки и другие. Первым пилотным продуктом, на котором будет испытываться встроенная локализация, станет смартфон Qtek 8200. Интересно, что продукт будет работать на базе старой версии ОС, Windows Mobile 2003 SE. Локальные языки станут стандартом только для пятой версии Windows Mobile.
Поддержка русского языка изначально была в Windows Mobile только на уровне отображения информации. То есть корректно в большинстве случаев отображались русские документы Microsoft Office, русские Web-странички, почта. Но русского интерфейса и возможности ввода информации на русском языке не было.
Таким образом, обязательной для производителей КПК и смартфонов на базе Windows Mobile была процедура русификации c помощью сторонней компании. Нужна ли она теперь? Мы обратились за комментариями к российским компаниям, которые занимаются локализацией. Был задан вопрос о том, как изменится их стратегия, поведение на рынке в связи с тем, что компания Microsoft встраивает поддержку русского языка в свою мобильную версию операционной системы. Итак, слово компаниям.
Максим Донченко, технический директор компании Кварта Технологии. «Встроенная локализация никак не отразится на нашей стратегии. Да, будет русифицированный интерфейс и появится русская клавиатура, но Microsoft не поддерживает рукописный ввод. Более того, на текущий момент более 50% работ по локализации – это русификация OEM приложений, которые никак не затрагиваются встроенной локализацией. Решать, безусловно, производителям, но на наш взгляд встроенная локализация мало повлияет на сложившиеся отношения с производителями».
Михаил Фадеев, Директор по маркетингу компании Paragon Software. «Что будет в итоге со встроенной локализацией пока неясно. На текущий момент – это лишь частичная локализация. Безусловно, бизнес локализации трансформируется, но он не умрет – это точно. Локализация давно выросла из обыкновенного перевода в полноценный сервис: предоставление рукописного ввода, перевода инструкции. Наши словари стали неотъемлемым атрибутом локализованных КПК и смартфонов. На примере первых смартфонов со встроенной локализацией можно судить о том, что первые устройства будут обладать брешами, которые потребуется устранять».
Антон Котов
(anton.kotov@mobile-review.com)
Опубликовано - 15 июля 2005 г.
Есть, что добавить?! Пишите... anton.kotov@mobile-review.com